空に向かって走る

ときどき英会話、ときどきTOEIC、ときどき便利なこと。思いついたことを書きためます。

otherwise「そうじゃないと〜」を英語で言ってみる。

今回は「そうでなければ」を意味するotherwiseについてです。

 

見たことはあるけれど、自分から使うことがなかなかなかった苦手な単語の1つ。

他の副詞や接続詞で言い換えにくい単語ですので、是非覚えましょう。 

http://www.flickr.com/photos/9751325@N02/2354710896

photo by kudumomo

 

otherwiseを辞書で調べてみると、

【副詞】

1) 別のやり方で(in a different way)

2) さもなければ(or else)(if not)

 

が一番初めに出てくると思います。

今回の内容はこの2番についてです。

 

最近、私はエクセルのマクロについて勉強をしているので、or elseif notといった文字を見ると、条件式のことを思い出してしまいます(×_×)

そう考えるとotherwiseのことを少し分かった気が・・・。

 

コウビルド英英辞典によると、

「状況や事実を述べた後に、その状況や事実がなかったら〜だろうということを述べる際に用いる」とあります。

日本語の「そうでなければ」にぴったりですね。

 

wise=in the direction or manner of

wiseは方法という意味です。

 

例)clockwise(時計回り)、likewise(同様に)

 

コウビルド英英辞典より、

Make a note of the questions you want to ask. You will invariably forget some of them otherwise.

質問したいことをノートにとりなさい。そうじゃないとあなたは常にそれらを忘れてしまう。

COBUILDより引用

(make a note = take a noteでノートをとる)

My parents lent me the money. Otherwise, I couldn't have afforded the trip.

私の両親は私にお金を貸してくれる。そうじゃないと、私はその旅行に行く余裕がなかった。

Oxford Dictionariesより引用

 副詞と説明しましたが、接続詞的な使い方もできるのがポイントです。文末においても◎、文と文のつなぎ目でも◎ですよ。

(can + affordで「〜する余裕がある」)

 

Shut the window, otherwise it'll get too cold in here.

窓を閉めて。じゃないと、ここは寒すぎちゃうよ。

 

We're committed to the project. We wouldn't be here otherwise.

私たちはそのプロジェクトを約束した。さもなければ私たちはここにいられなかっただろう。

 

commitはちょっと使い方が難しい単語ですよね(×_×)

結果にコミットする。のコミットです。